- The term “Halleluya”, should be noted as actually two words — namely give praise to Yah (a cognomen of God).
- In Psalms 111:2 there is a question as to the meaning of the second refrain which some would translate as “… sought by those who consider them precious”. Would this “scan” with the Psalm?
- Note in Psalms 111:3 the translation of “Tzidkato” is “beneficence”. The literal meaning is “His justice”. Which would appear most pertinent?
- In Psalms 111:5 there is reference to “eternal recall of the Brit”; which covenant is in mind?
- Psalms 111:6 refers to giving “His people” the heritage (property) of other nations; would this appear to refer to the period of exile or prior thereto?
- In Psalms 111:7-8 describing God’s creative activity is there is a reference to power, the miraculous or, rather, certain other characteristics?
- What, then, (Psalms 111:10) is the essential characteristic of wisdom?
- Does the Psalmist assert that faith is in itself sufficient or that it is a necessary precursor?
Author
-
Exploring Judaism is the digital home for Conservative/Masorti Judaism, embracing the beauty and complexity of Judaism, and our personal search for meaning, learning, and connecting. Our goal is to create content based on three core framing: Meaning-Making (Why?), Practical Living (How?), and Explainers (What?).
View all posts